Autobiographiepoignante qui dĂ©marrait ainsi : « Je suis le fils d’un salopard qui m’aimait. Mon pĂšre Ă©tait un marchand de meubles qui rĂ©cupĂ©ra les biens des Juifs dĂ©portĂ©s. Mot par Archives On n'avait pas vu Konchalovsky Ă  Paris depuis sa mise en scĂšne de la Mouette au Théùtre de l'Europe. Le voici Ă  l'OpĂ©ra-Bastille, poursuivant son investigation du patrimoine artistique russe avec une oeuvre donnĂ©e en mai dernier Ă  la Scala de Milan, coproduite par l'OpĂ©ra de Paris. Depuis, il a tournĂ© un nouveau film sur les perversions du stalinisme, pĂ©riode qu'Ă©voque ici ce SoviĂ©tique mĂ©lomane et privilĂ©giĂ©. Article rĂ©servĂ© aux abonnĂ©s " Vous avez l'air triste... _ Je suis fatiguĂ©. Le manque d'infrastructure de votre OpĂ©ra m'Ă©puise. Et puis, je n'arrĂȘte pas la mise en scĂšne de la Dame de pique Ă  la Scala en mai ; le tournage de mon dernier film tout de suite aprĂšs ; et maintenant, la reprise de la Dame de pique Ă  Paris. Je ne suis pas un metteur en scĂšne d'opĂ©ra. Je fais de l'opĂ©ra entre les films. _ Ce dernier film que vous ĂȘtes en train de monter, comment s'appellera-t-il ? _ Peut-ĂȘtre le Projectionniste. Ou bien le Cercle intĂ©rieur. Ce cercle Ă©tait un terme du KGB pour dĂ©signer les trente et une personnes qui Ă©taient en contact physique quotidien avec Staline vingt-sept gardes du corps, deux chefs cuisiniers, une femme de chambre et un projectionniste. _ Quel genre de films Staline se faisait-il projeter ? _ Je le montre en train de regarder Toute la Ville danse, film que Duvivier a tournĂ© aux Etats-Unis sur la vie de Johann Strauss. Mon projectionniste est un esclave qui adore son tyran. Car Staline Ă©tait peut-ĂȘtre un politicien satanique, mais il n'Ă©tait pas regardĂ© par le peuple comme une mauvaise personne. Le peuple en avait fait un dieu vivant chaque peuple a les hĂ©ros qu'il mĂ©rite. _ Faut-il conclure que le peuple soviĂ©tique s'est, sur ce point, amĂ©liorĂ© ? _ Il y a toujours des stalinistes en Union soviĂ©tique. Il n'y a que les marxistes et les pragmatistes pour penser que le peuple puisse ĂȘtre amĂ©liorĂ©. Le peuple est un systĂšme Ă©cologique rĂ©sultant des rĂ©alitĂ©s gĂ©ographiques et des conditions climatiques. On ne peut pas attendre qu'un palmier vive soixante ans ni qu'un chĂȘne soit aussi souple qu'un palmier. Ce sont des arbres dans les deux cas, mais de nature spĂ©cifique. _ La mise en scĂšne des opĂ©ras de TchaĂŻkovski est-elle un moyen de retrouver votre enfance ? _ Je dĂ©testais l'opĂ©ra lorsque j'Ă©tais petit. J'ai dĂ» en voir, forcĂ©ment, mais j'y allais comme Ă  l'Ă©cole, je trouvais ça indigeste et interminable. J'ai vĂ©cu dans une famille Ă©litiste, pendant le stalinisme. Mon pĂšre a Ă©tĂ© un excellent romancier pour enfants. Puis il est devenu fonctionnaire l'Union des Ă©crivains, le pouvoir administratif lui ont donnĂ© de l'adrĂ©naline pour vivre. Mon grand-pĂšre, lui, Ă©tait peintre, il avait fait des dĂ©cors pour Carmen au BolchoĂŻ, il avait longtemps travaillĂ© Ă  Paris et Ă©tait restĂ© influencĂ© par CĂ©zanne. Il s'Ă©tait mariĂ© avec une Française. Mon arriĂšre-grand-pĂšre aussi. _ Tout cela semble sorti d'un roman de TolstoĂŻ ou de Pouchkine... _ C'est vrai que ma famille a Ă©tĂ© sauvegardĂ©e comme une sorte de patrimoine, de trĂ©sor de la vieille Russie. Dans le premier discours que Staline a prononcĂ© sur les intellectuels, il a Ă©tabli la liste des artistes dont devait s'enorgueillir l'Union soviĂ©tique. Le nom de mon arriĂšre-grand-pĂšre, le peintre Vassili Sourikov, y figurait ! Cela n'a pas empĂȘchĂ© que deux de mes oncles ont Ă©tĂ© envoyĂ©s au goulag. Mais ma famille est restĂ©e un peu intouchable. Mon arriĂšre- grand-pĂšre a pu refuser de faire le portrait de Staline sans ĂȘtre inquiĂ©tĂ©. Il a simplement Ă©tĂ© interdit d'exposition pendant dix-huit ans. _ Vous avez Ă©tĂ© pianiste. _ Ma mĂšre voulait absolument que l'un de ses fils fĂ»t musicien. En 1925, elle s'Ă©tait embarquĂ©e pour les Etats-Unis avec un homme d'affaires qui ne jouait pas trop mal du piano et dont elle avait dĂ©cidĂ© de faire une star internationale. Il a tout quittĂ© pour elle puis, quand son premier rĂ©cital a tournĂ© en catastrophe, elle l'a quittĂ©. Moi, j'ai Ă©tĂ© contraint, puni, battu, pendant huit ans. Puis je me suis rĂ©signĂ©, je suis entrĂ© au Conservatoire dans la classe de Lev Oborin, avec la transcription de Petrouchka de Stravinski. "Dans cette classe, il y avait Vladimir Ashkenazy et un vrai gĂ©nie, Dimitri Sakharov, qui est devenu alcoolique trĂšs tĂŽt et dont on n'a plus jamais entendu parler. Mais Ă  l'Ă©poque, tous deux Ă©taient diaboliques. Quand on travaillait ensemble, il fallait ouvrir la partition du Clavier bien tempĂ©rĂ© sur une fugue bien compliquĂ©e, la lire attentivement, puis la jouer sans faute. Ils Ă©taient dĂ©jĂ  prĂȘts que je n'avais mĂȘme pas commencĂ© Ă  mĂ©moriser les premiĂšres lignes. Je crois que c'est Ashkenazy qui a dĂ©cidĂ© de ma vocation de cinĂ©aste... _ Sa carriĂšre s'est rĂ©vĂ©lĂ©e un peu dĂ©cevante ensuite. _ J'Ă©tais avec Richter quand Ashkenazy a donnĂ© son concert de retour Ă  Moscou. Richter m'a dit " C'est tellement parfait... " C'Ă©tait trop parfait, en effet. J'avais trĂšs bien connu Richter entre 1946 et 1948. Nos datchas Ă©taient voisines. Il venait de gagner le premier prix au premier concours international des jeunes pianistes organisĂ© en Union soviĂ©tique. Il avait dĂ©jĂ  ces doigts de boucher, gros comme des saucissons, couverts de poils roux. Il m'a racontĂ© qu'il devait parfois en jouer sur la tranche pour ne pas les accrocher entre deux touches noires. Il venait nous voir trĂšs souvent. Il a cassĂ© la pĂ©dale du piano de mon grand-pĂšre. Celui-ci lui a dĂ©clarĂ© " Jeune homme, l'art doit garder le sens de la mesure. Vous ne jouerez plus chez moi. " _ Les pianistes soviĂ©tiques n'ont pas prĂ©cisĂ©ment le sens de la mesure... _ Le pire Ă©tait Sofronitski. Il n'Ă©tait pas fou, mais trĂšs alcoolique. Sa premiĂšre femme Ă©tait la fille de Scriabine, qu'il jouait comme personne. Nous sommes allĂ©s Ă  l'un de ses rĂ©citals avec ma mĂšre. Nous l'avons trouvĂ© dans une loge, pĂąle comme un mouchoir " Je vais mourir Ă  l'instant mĂȘme... " Il a fait patienter la salle deux heures et demie, personne n'est parti. Puis il a jouĂ© jusqu'Ă  trois heures du matin. C'Ă©tait un hooligan romantique cubiste. Moi, je ne me suis jamais senti bien avec un piano. _ Alors, finalement, qu'est-ce qui vous a amenĂ© Ă  l'opĂ©ra ? _ La curiositĂ©. Contrairement au cinĂ©ma dont la magie n'est jamais surrĂ©aliste, on peut utiliser l'image sur une scĂšne lyrique comme une psychĂ©dĂ©lie en temps rĂ©el. Des effets spĂ©ciaux qui, Ă  l'Ă©cran, pourraient paraĂźtre ridicules sont convaincants sur scĂšne grĂące Ă  leur immĂ©diatetĂ©. _ Hermann, le hĂ©ros de la Dame de pique, est un hĂ©ros fantastique. _ Dans une galerie de portraits, il se retrouverait Ă  cĂŽtĂ© des personnages d'Edgar Poe, de Hoffmann, de DostoĂŻevski et de Kafka. C'estun possĂ©dĂ©, un homme dĂ©jĂ  mort avant que tout commence. Il voit le monde Ă  travers sa perception de mort vivant. Cela m'a intĂ©ressĂ© de jouer ici entre ma propre subjectivitĂ©, implicite, de metteur en scĂšne et la subjectivitĂ©, complĂštement tordue, du hĂ©ros. _ Dans votre mise en scĂšne, l'action de la Dame de pique est lĂ©gĂšrement dĂ©calĂ©e dans le temps. _ Pouchkine dĂ©crivait son Ă©poque. TchaĂŻkovski a transposĂ© l'opĂ©ra au dix-huitiĂšme siĂšcle, pour Ă©chapper Ă  la censure sous les tsars, il Ă©tait impensable de montrer un officier dĂ©vorĂ© par la passion du jeu. Frigerio et moi avons dĂ©cidĂ© de situer la Dame de pique dans un climat fin de siĂšcle Ă  la Klimt, Ă  la Egon Schiele, un climat de dĂ©cadence, de voluptĂ© de la mort. La comtesse, je la vois comme une femme encore, pas un monstre Bette Davis. Je l'ai dit Ă  RĂ©gine Crespin. Elle a sĂ©rieusement tiquĂ©. Mais elle a essayĂ© 1. Tout cela se passe dans un dĂ©cor de tombe, de mausolĂ©e, dans des blancs lunaires, des gris fantomatiques, des matiĂšres poussiĂ©reuses. On doit sentir passer la brise du mal. Les images sont celles qu'aurait dans la tĂȘte un homme qui ne dort jamais. _ Et vous n'avez pas l'air optimiste. _ Le temps me manque, c'est dĂ©chirant. Trois semaines de rĂ©pĂ©titions Ă  Paris, cinq Ă  la Scala, alors qu'il faudrait tout prendre Ă  partir de zĂ©ro avec les chanteurs et inventer toute une pĂ©dagogie du geste, du caractĂšre physique. Les chanteurs font des gestes lents dans les andantes, des gestes saccadĂ©s dans les tempos rapides. Ils sont incapables de dissocier l'expression corporelle de l'expression musicale. Il leur faudrait une Ă©cole. Je comprends que Strehler ait exigĂ© douze semaines de rĂ©pĂ©tition pour son Don Giovanni Ă  la Scala. " Vous pouvez lire Le Monde sur un seul appareil Ă  la fois Ce message s’affichera sur l’autre appareil. DĂ©couvrir les offres multicomptes Parce qu’une autre personne ou vous est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil. Vous ne pouvez lire Le Monde que sur un seul appareil Ă  la fois ordinateur, tĂ©lĂ©phone ou tablette. Comment ne plus voir ce message ? En cliquant sur » et en vous assurant que vous ĂȘtes la seule personne Ă  consulter Le Monde avec ce compte. Que se passera-t-il si vous continuez Ă  lire ici ? Ce message s’affichera sur l’autre appareil. Ce dernier restera connectĂ© avec ce compte. Y a-t-il d’autres limites ? Non. Vous pouvez vous connecter avec votre compte sur autant d’appareils que vous le souhaitez, mais en les utilisant Ă  des moments diffĂ©rents. Vous ignorez qui est l’autre personne ? Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe.
Jean Renoir, deuxiĂšme fils du grand peintre Pierre-Auguste Renoir, fut l'un des cinĂ©astes les plus influents du XXe siĂšcle et mĂȘme, selon Orson Welles, "le plus grand de tous les rĂ©alisateurs". Cette situation exceptionnelle est le point de dĂ©part de "Renoir pĂšre et fils / Peinture et cinĂ©ma". La prĂ©sente exposition, la premiĂšre

“C’était le Gepetto d’ET” expliquait rĂ©cemment Spielberg. Son pĂšre donc; celui qui avait su lui insuffler la vie, ou mieux le pneuma, son souffle vital. Avec Carlo Rambaldi nĂ© en 1925 en Emilie-Romagne et mort vendredi 10 Ă  l'Ăąge de 86 ans ce n’est pas seulement l’un des plus talentueux artisan du cinĂ©ma qui s’éteint, mais un vĂ©ritable sorcier. Peintre, sculpteur, bricoleur de gĂ©nie, Rambaldi a contribuĂ© Ă  rĂ©volutionner le cinĂ©ma euphĂ©misme en donnant vie aux plus grandes crĂ©atures du septiĂšme art. RestĂ© cĂ©lĂšbre pour avoir fait marcher ET, il avait avec HR Giger créé le xĂ©nomorphe d’ disait sorcier ? On connait la lĂ©gende en 71, pour une scĂšne rĂȘvĂ©e du Venin de la peur, Lucio Fulci avait demandĂ© Ă  Rambaldi d'imaginer des chiens Ă©viscĂ©rĂ©s. Ses crĂ©atures paraissaient tellement rĂ©elles que la justice italienne attaqua Fulci pour “torture sur animaux” et Rambaldi dut venir au tribunal avec ses marionnettes pour sauver le cinĂ©aste de la prison et prouver que tout cela n’était que du cinĂ©ma ! Magie d’une Ă©poque oĂč le septiĂšme art prĂ©tendait encore Ă  l’illusion du rĂ©el... Et sans rejouer l’éternelle guerre entre l’artisanat et l’industrie numĂ©rique, entre Ray Harryhausen et ILM ou bien l’hybris contre la mĂ©canisation, on reconnaĂźtra que les crĂ©atures de Rambaldi avaient une certaine gueule. A une Ă©poque oĂč les effets spĂ©ciaux ne passaient pas encore uniquement par les prouesses d’un ordinateur, il avait su transformer la matiĂšre pour donner corps aux fantasmes des cinĂ©astes. Pape de la mĂ©catronique - cette discipline qui combinait la mĂ©canique, l’électronique et l’ingĂ©nierie - il ne cachait pas son mĂ©pris pour l’infographie et vantait l’artisanat de son mĂ©tier “Je suis un crĂ©ateur d’acteurs mĂ©caniques, qui n’existent pas dans la rĂ©alitĂ©. Ce qui m’intĂ©resse, c’est la combinaison entre mĂ©canisme, forme et reproduction du mouvement”.Parti d’Italie oĂč il rĂ©volutionna l’art du maquillage et des effets spĂ©ciaux et imprima sa marque sur le fantastique transalpin des 60’s, son gĂ©nie fut rĂ©vĂ©lĂ© par Dino de Larentiis et rapidement rĂ©cupĂ©rĂ© par Hollywood Joseph Mankiewicz pour ClĂ©opĂątre, John Huston pour La Bible firent appel Ă  lui. Avant que les glorieuses 70’s fassent de lui le roi des SFX successivement, il conçut le King Kong de Guillermin mĂȘme si sa sculpture de 12 mĂštres apparait finalement peu dans le film, les Greys de Rencontres du troisiĂšme type l’Alien, ET et les vers de Dune. ET et Alien lui vaudront l’Oscar des meilleurs effets spĂ©ciaux. Mais Ă  cĂŽtĂ© de ces classiques, les cinĂ©philes se souviendront aussi de la pieuvre qui attaque Isabelle Adjani dans le fantasme de Possession ou du masque-tuba qu’il avait imaginĂ© pour Danger Diabolik de Mario Bava cinĂ©aste avec lequel il travailla Ă©troitement pendant de longues annĂ©es.C'est un pan entier du cinĂ©ma fantastique qui disparaĂźt aujourd'hui et la mort de Carlo Rambaldi laisse les crĂ©atures les plus folles du septiĂšme art dĂ©finitivement orphelines.

Lafamille et les amis de Pierre Bichet ont ouvert l’atelier de l’artiste. L’occasion de revenir sur un parcours atypique. Son fils Vincent, tĂ©moigne. Dans l’atelier de son pĂšre, Vincent ï»żLE PERE ETAIT PEINTRE LE FILS CINEASTE - Mots-FlĂ©chĂ©s & Mots-CroisĂ©s La meilleure solution pour LE PERE ETAIT PEINTRE LE FILS CINEASTE Solution DĂ©finition RENOIRLE PERE ETAIT PEINTRE LE FILS CINEASTE EN 6 LETTRES Solution DĂ©finition UTRILLOFILS DE VALADONFUT PEINTRE COMME SA MEREIL FUT PEINTRE COMME SA MERELE BLANC ETAIT POUR SA TOILE, LE ROUGE POUR SA SOIFPEINTRE DE MONTMARTREANEAVEC LE MEUNIER ET SON FILS EN FABLECELUI DE BURIDAN ETAIT INDECISETAIT SOUS LE BONNETETAIT SOUVENT DANS UN COINPERE DE MULEEGEEBON PERE, BELLE MERBON PERE, PUIS BELLE MERFILS DE PANDIONIL FUT PERE ET DEVINT MERLE PERE DE LA MERENEEA PRIS SON PERE POUR UN BALLOTA PRIS SON PERE SUR LE DOSCOURAGEUX FILS DE VENUSFILS D'ANCHISEFILS D'ANCHISE ET D'APHRODITEEOLEENFANT D'HELLEN, PERE DE SISYPHEETAIT LA RISEE DE TOUS LES MARINSFILS D'HELENFILS D'HELLENFILS DE POSEIDON QUI NE MANQUAIT PAS DE SOUFFLEEUDESFILS DE ROBERT LE FORTFILS DE ROBERT LE FORT QUI COMBATTIT CHARLES LE SIMPLEROBERT LE FORT ETAIT SON PERESON PERE FUT MARQUIS DE NEUSTRIEGUITRYLE PERE, C'ETAIT LUCIEN, LE FILS, C'ETAIT SACHAINCAFILS DU SOLEILFILS DU SOLEIL AU PEROUFILS DU SOLEIL RAYONNANT DANS LES ANDESFUS TRES ATTACHE AU RAYONNEMENT DE SON PERESON PAYS, C'ETAIT LE PEROUNERONFILS D'AGRIPPINEFILS D'AGRIPPINE LA JEUNESON STYLE PREFERE ETAIT LE FLAMBOYANTNOEFILS DE LAMECHPERE CELEBREPERE DE CHAMPERE DE JAPHETPERE DE L'ARCHEOEDIPEETAIT A LA RECHERCHE DE LUI-MEMEFILS DE JOCASTEFILS DE LAIOSFILS DE LAIOS ET DE JOCASTE EN MYTHOLOGIE GRECQUEFILS ET EPOUX DE JOCASTEORESTEAGAMEMNON ETAIT SON PEREFILS D'AGAMEMNONFILS D'AGAMEMNON ET DE CLYTEMNESTREFILS D'AGAMEMNON ET FRERE D'ELECTREFILS D'AGAMEMNON ET FRERE D'IPHIGENIE ET ELECTRESEMAIDA SON PERE A REFAIRE LE MONDEC'ETAIT L'AINE DE CHAMEN MER AVEC PERE ET PAIRESFILS AINE DE NOEFILS D'UN RESCAPEANTEEETAIT PARTISAN DU RETOUR A LA TERREFILS DE GAIAFILS DE LA MERFILS DE LA TERREFILS DE POSEIDONCALAMELE PAPYRUS ETAIT SON SUPPORTCINEMAIL ETAIT MUET A SES DEBUTSLE FILS D'AUGUSTE RENOIR A EXCELLE DANS CET ARTDUELCROISEMENT DE FILSCROISEMENT DE FILS...ETAIT DEMANDE AVEC RAISON ET PARFOIS A TORTESAUFILS AINE D'ISAAC ET REBECCAFILS D'ISAACFILS D'ISAAC ET DE REBECCAFILS DE REBECCAPETIT-FILS D'ABRAHAMEVEEPOUX = ADAM. FILS = CAIN, ABEL, SETHLE PARADIS LUI ETAIT POURTANT PROMISSON HOMME ETAIT BEL ET BIEN LE PREMIER VENUFRAGONARDLUI, C'ETAIT PLUTOT LE ROSE-GALANTPEINTRE FRANCAIS CONNU POUR LE VERROUPEINTRE FRANCAIS EMBLEMATIQUE DU STYLE ROCOCOJe propose une nouvelle solution ! Compte-rendu de la recherche pour LE PERE ETAIT PEINTRE LE FILS CINEASTE Lors de la rĂ©solution d'une grille de mots-flĂ©chĂ©s, la dĂ©finition LE PERE ETAIT PEINTRE LE FILS CINEASTE a Ă©tĂ© rencontrĂ©e. Qu'elles peuvent ĂȘtre les solutions possibles ? Un total de 21 rĂ©sultats a Ă©tĂ© affichĂ©. Les rĂ©ponses sont rĂ©parties de la façon suivante 1 solutions exactes 0 synonymes 20 solutions partiellement exactes Enquelques jours, deux fils de grands cinĂ©astes ont prĂ©sentĂ© leur film Ă  Cannes. Sauf que le premier a rĂ©ussi, au fil des rĂ©alisations, Ă  faire oublier la comparaison avec le travail de son pĂšre : pas besoin de faire rĂ©fĂ©rence Ă  Michel Audiard pour parler des longs-mĂ©trages de Jacques. Culture Livres Un ouvrage ressuscite l'homme et le talent de Maurice, cet acteur qui dĂ©testait les comĂ©diens. Garrel, le grand-pĂšre Ce n'est pas une biographie. Ni un Ă©niĂšme livre d'entretiens ou de MĂ©moires. C'est un livre particulier et, pour cela, prĂ©cieux. RĂ©ussi dans son intention si difficile, le portrait d'un acteur. On ne sait plus parler des acteurs. On ne sait plus trouver les mots justes, gratter, ressusciter un visage parcheminĂ©, une façon d'ĂȘtre au monde. Il faut avoir un regard et de l'Ă©criture. Jacques Morice a les deux. Maurice Garrel, plus qu'un acteur, fut surtout un homme, passionnant. De lui on connaĂźt surtout sa lignĂ©e, le fils, le cinĂ©aste Philippe Garrel, le petit-fils, l'acteur Louis Garrel. Mais qu'importe que le patriarche 1923-2011, cultivant l'effacement, soit restĂ©, malgrĂ© mille essais, un acteur de seconde catĂ©gorie. Qui a vu un jour Garrel chez Truffaut, Sautet, Deville ou Desplechin ne peut avoir oubliĂ© ce "corps de granit ou de bronze, tout en longueur" "Vous auriez Ă©tĂ© parfait en Homme qui marche, de Giacometti", imagine Morice. Peu importe - tant mieux, mĂȘme - que Garrel ne soit pas une superstar ! En vouvoyant Garrel Ă  l'Ă©criture, en mĂȘlant l'autoportrait au portrait, l'intime Ă  l'intime, Morice nous incarne sur cent pages un acteur Ă©tonnant qui dĂ©testait les acteurs, "ces artistes sans talent", un grand peintre, Ă©pris de Rimbaud, de Charles de Foucauld, de culture arabe et de philosophie, ancien rĂ©sistant, qui se tira une balle dans le coeur Ă  17 ans. Un rugueux de l'espĂšce des maĂźtres. À Morice le mĂ©rite d'avoir sorti de l'ombre une figure d'exception, qui ne cherchait pas la lumiĂšre. Moine-soldat, vigie du cinĂ©ma, "comme une figure quasi mythologique, s'exprimant au fond d'une grotte", Ă©crit Morice Ă  propos de Rois et reine, de Desplechin. Le verbatim qui suit, de Garrel, est de la mĂȘme eau tranchant, lumineux. "Il a tous les dons et il a tendance Ă  les gĂącher." Il parle alors de son petit-fils."Maurice Garrel, le veilleur", de Jacques Morice Stock, 216 p., 19,50 euros. Je m'abonne Tous les contenus du Point en illimitĂ© Vous lisez actuellement Garrel, le grand-pĂšre TelpĂšre, tel fils. Deux bĂ©bĂ©s ont Ă©tĂ© intervertis Ă  la maternitĂ© Ă  leur naissance. Les parents l’apprennent 6 ans plus tard. Le pĂšre de Keita est un architecte dur et ambitieux, au travail comme Ă  la maison. Le pĂšre de Ryusei, est un petit quincaillier de banlieue, faisant passer sa famille avant le travail. Article Ă©crit par La vie suicidĂ©e de Vincent Van Gogh selon Maurice Pialat la tristesse durera-t-elle toujours ? À la fin de À nos amours 1983, le personnage jouĂ© par Maurice Pialat rĂ©apparaĂźt pour rĂ©gler ses comptes avec sa famille et leur parler un peu de Vincent Van Gogh Quand Van Gogh est mort, il a soi-disant prononcĂ© une phrase 
. Il a dit La tristesse durera toujours ». La tristesse durera toujours. Et ça me frappait beaucoup cette phrase parce que je me disais mais
 En fait, je pensais comme tout le monde. Je croyais que c’était triste d’ĂȘtre un type comme Van Gogh. Alors je crois qu’il a voulu dire que c’est les autres qui sont tristes. Vous pensez pas ? C’est vous qui ĂȘtes tristes. » Ces quelques mots que le personnage de À nos amours a pour le peintre hollandais l’aident Ă  illustrer un peu mieux le dĂ©goĂ»t qu’il a pour sa femme et son fils ainsi que pour cette tristesse qui durera toujours. Il ne reconnaĂźt plus son fils Ă©crivain qui s’est vendu lui-mĂȘme pour vendre ses livres, ni sa femme devenue vulgaire, vivant dans une hystĂ©rie permanente. Seule sa fille Suzanne Sandrine Bonnaire, encore libre, arrive Ă  Ă©chapper Ă  l’Ɠil du pĂšre et lui donne un dernier moment de joie avant de le laisser seul. Police 1985 et Sous le soleil de Satan 1987 suivront À nos amours, mais Maurice Pialat pense peut-ĂȘtre dĂ©jĂ  Ă  Van Gogh lorsqu’il se trouve en face de Sandrine Bonnaire en 1983. Comme s’il Ă©tait destinĂ© Ă  vivre seul, Ă  crever seul – la gueule ouverte ou en silence comme le peintre -, le cinĂ©aste courbe le dos dans À nos amours comme Jacques Dutronc dans Van Gogh. Il passe lĂ , un instant, sans que personne ne le remarque. Si la scĂšne finale de À nos amours fait exister le pĂšre comme jamais auparavant, pour Vincent Van Gogh, il faudra mourir. Suzanne aime son pĂšre mais selon ses mots Ă  lui, elle l’aimerait surtout mort Les gens qu’on aime beaucoup, on voudrait toujours qu’ils soient morts ». De la vie de Vincent Van Gogh, Maurice Pialat choisit de filmer les derniĂšres semaines qui ont prĂ©cĂ©dĂ© son suicide Ă  Auvers-sur-Oise. S’il s’agit d’une pĂ©riode trĂšs productive pour le peintre – soixante-dix peintures en un peu plus de deux mois -, le cinĂ©aste porte son regard ailleurs. Les peintures sont bien lĂ , sur le chevalet ou au sol dans l’atelier, mais elles apparaissent comme hors de leur contexte. La toile est grattĂ©e, la couleur Ă©talĂ©e Ă  la lame des couteaux et les peintures une fois terminĂ©es tombent par terre, se salissent et se font transporter sous le bras. Avant d’ĂȘtre un artiste, Vincent Van Gogh est un travailleur, traĂźnant ses outils dans les champs et se tuant Ă  la besogne. Maurice Pialat choisit de ne pas introduire le peintre mais de le filmer lĂ , descendant d’un train et s’installant en pleine campagne dans un hĂŽtel de fortune. Le Vincent Van Gogh cĂ©lĂšbre que le spectateur connaĂźt au mĂȘme titre que Leonard de Vinci ou Pablo Picasso n’est jamais rĂ©ellement prĂ©sent dans le film. Le cinĂ©aste utilise cette culture populaire que chacun des spectateurs a pour construire Van Gogh de ses non-dits et de ses absences. Aucune peinture reprĂ©sentĂ©e dans le film ne semble avoir plus d’importance qu’un verre de vin, qu’une consultation chez le docteur ou qu’une scĂšne d’amour dans la campagne. Comme c’est le cas dans quasiment tous ses films, le cinĂ©aste tente d’ancrer son film dans le rĂ©el – ici, dans la rĂ©alitĂ© de l’époque. Entre la vie de Vincent Van Gogh, vĂ©ritablement vĂ©cue par l’homme et sa peinture, Maurice Pialat construit son film. Seul, malade et loin de son frĂšre ThĂ©o Bernard Le Coq et de sa belle-sƓur Johanna Corinne Bourdon, Vincent Van Gogh, sous les traits que lui a donnĂ©s Maurice Pialat, traĂźne ici et lĂ  et cherche sa Suzanne. Si aucun moment de joie n’est filmĂ© par Maurice Pialat lorsque Vincent Van Gogh se trouve face Ă  l’une de ses peintures, dĂšs que l’artiste est dĂ©gagĂ© de son obligation de peindre, le film prend la lumiĂšre de toute part. La jeune Marguerite Alexandra London tombe amoureuse du peintre et grandit Ă  ses cĂŽtĂ©s, un repas aussi joyeux que celui de Loulou 1980 est organisĂ© dans le jardin du docteur Gachet GĂ©rard SĂ©ty et mĂȘme lorsque son voyage Ă  Paris tourne en pugilat avec son frĂšre, dans un bordel de la ville la vie apparaĂźt tout de mĂȘme, criarde et rieuse. La Suzanne de À nos amours est Marguerite mais elle est aussi tous ces instants oĂč Vincent oublie qu’il est Van Gogh. Lorsqu’il se jette dans l’Oise, lĂ  mĂȘme oĂč les impressionnistes aimaient peindre, ou lorsqu’il fait l’amour avec Cathy Elsa Zylberstein, c’est comme s’il brĂ»lait toutes ses toiles. La peinture comme moment de joie n’est prĂ©sente que lorsqu’elle vit concrĂštement dans le rĂ©el Ă  travers des gestes simples Johanna filmĂ©e comme une baigneuse d’Edgar Degas ou les balades dominicales Ă  la maniĂšre d’Auguste Renoir. Les peintres, les artistes, c’est les autres. ThĂ©o ne cesse de lui rappeler et Maurice Pialat Ă©galement lorsqu’il le filme Ă  nouveau seul, contraint de retourner Ă  une condition qui le tue. Ne pouvant plus peindre mais forcĂ© de continuer Ă  cause de tous ces yeux qui le regardent, Vincent Van Gogh se tire une balle de revolver dans le ventre et meurt en silence en tenant la main de son frĂšre. ThĂ©o mourra six mois plus tard. L’amour prĂ©sent dans la famille de À nos amours et entre Vincent et son frĂšre devrait les protĂ©ger de tout. Ce ne sera jamais le cas et c’est de lĂ  que vient la dĂ©chirure. GĂ©rard Depardieu terrorisĂ© comme un gosse quand se termine Loulou est seul chez lui et ne sachant plus qui regarder, fixe dans un dernier plan la camĂ©ra. Peut-ĂȘtre qu’il se demande qui viendra lui tenir la main Ă  lui. La tristesse durera donc toujours ? Si Maurice Pialat a tuĂ© Vincent Van Gogh, dĂ©jĂ  la vie reprend. Les enfants jouent Ă  la marelle, les femmes lavent le linge dehors et il va bientĂŽt ĂȘtre l’heure de passer Ă  table. Un peintre demande Ă  Marguerite si elle a connu Van Gogh et la jeune fille lui rĂ©pond que c’était un ami. LecinĂ©aste novateur et controversĂ© Andrzej Zulawski, Polonais qui a passĂ© une grande partie de sa vie en France, est mort mercredi des suites d'un cancer Ă  l'Ăąge de 75 ans."Mon pĂšre est Table des matiĂšres Qui est le pĂšre du fils de Joan Baez ? Qui chante avec Joan Baez ? Quel Ăąge Joan Baez ? Quelle est l'origine de Joan Baez ? OĂč vit Joan Baez ? OĂč est nĂ© John Baez ? Quel est le timbre de voix de Joan Baez ? Qui est le mari de Joan Baez ? Qui est la femme de Bob Dylan ? Qui est David Harris ? Quel est l'Ăąge de Bob Dylan ? Quel est le vrai nom de Bob Dylan ? Qui es Bob Dylan ? Qui a dĂ©couvert Bob Dylan ? Pourquoi Bob Dylan Est-il connu ? Quelle est l'origine de Bob Dylan ? Qui sont les parents de Bob Dylan ? OĂč est nĂ© Bob Dylan ? Comment Robert Zimmerman Est-il mieux connu ? Qui est le pĂšre du fils de Joan Baez ? Albert Baez Joan Baez/PĂšres Qui chante avec Joan Baez ? Joan Baez Joan Baez/Artistes Quel Ăąge Joan Baez ? 80 ans 9 janvier 1941 Joan Baez/Âge Quelle est l'origine de Joan Baez ? Staten Island Joan Chandos Baez naĂźt le 9 janvier 1941, Ă  Staten Island État de New York. Fille d'un physicien d'origine mexicaine que l'enseignement et la recherche mĂšnent notamment Ă  New York et en Californie, Joan Baez dĂ©mĂ©nage souvent. OĂč vit Joan Baez ? Californie Brooklyn Joan Baez/Lieux de rĂ©sidence Joan Baez vit en Californie, parcourt le monde... Et pourtant, le chĂąteau de Canisy reste un haut-lieu de son coeur. Elle y passe le plus souvent possible lors de ces tournĂ©es en Europe, une par an. OĂč est nĂ© John Baez ? Staten Island, New York, État de New York, États-Unis Joan Baez/Lieu de naissance Quel est le timbre de voix de Joan Baez ? Photo Herbert Pfarrhofer Agence France-Presse Le timbre de la voix de Joan Baez est beau, doux, chaud. L'interprĂšte a baissĂ© les tonalitĂ©s, elle n'est pas lĂ  pour se battre avec les notes depuis longtemps hors d'atteinte. Qui est le mari de Joan Baez ? David Harrism. Joan Baez/Époux Vie privĂ©e. Entre 19, Joan Baez est mariĂ©e Ă  David Harris en, un militant pacifiste avec lequel elle a un fils, le futur percussionniste Gabriel Harris, nĂ© en dĂ©cembre 1969 . Son mari est condamnĂ© Ă  trois ans de prison pour son engagement contre la guerre. Qui est la femme de Bob Dylan ? Carolyn Dennism. Sara Dylanm. Bob Dylan/Épouse Qui est David Harris ? David Harris est un programmeur de Dunedin en Nouvelle-ZĂ©lande. ... Il est l'auteur de logiciel de courrier Pegasus Mail et de Mercury Mail Transport System, et est membre de l'UniversitĂ© d'Otago. Avant de faire du logiciel, David Harris Ă©tait photographe. Quel est l'Ăąge de Bob Dylan ? 80 ans Bob Dylan/Âge Quel est le vrai nom de Bob Dylan ? Robert Allen Zimmerman Un passionnĂ© de musique Bob Dylan, de son vrai nom Robert Allen Zimmerman, naĂźt en 1941, issu d'une famille juive Ă©migrĂ©e aux États-Unis. Qui es Bob Dylan ? Bob DylanNaissance Duluth Minnesota, États-UnisActivitĂ©sAuteur-compositeur, acteur, poĂšte, guitariste, peintre, rĂ©alisateur artistique, rĂ©alisateur, parolier, compositeur, scĂ©nariste, disc jockey, chanteur, animateur de radio, designer, Ă©crivain, musicienPĂ©riode d'activitĂ©Depuis 1962PĂšreAbram Zimmerman d8 autres lignes Qui a dĂ©couvert Bob Dylan ? Philippe Saville DĂ©couvert par le rĂ©alisateur Philippe Saville Ă  Greenwich Village, Dylan part pour Londres en dĂ©cembre 1962 et participe Ă  une piĂšce tĂ©lĂ©visĂ©e Madhouse on Castle Street, diffusĂ©e le soir du 13 janvier 1963 Ă  la BBC. Pourquoi Bob Dylan Est-il connu ? Bob Dylan, nĂ© le dans le Minnesota, est un auteur, compositeur et interprĂšte majeur. Chanteur engagĂ© depuis les annĂ©es 1960 avec des chansons devenues des hymnes anti-guerre comme Blowin' in the Wind, son univers musical, aux sources d'inspiration multiples, se renouvelle au fil des dĂ©cennies. Quelle est l'origine de Bob Dylan ? Un passionnĂ© de musique Bob Dylan, de son vrai nom Robert Allen Zimmerman, naĂźt en 1941, issu d'une famille juive Ă©migrĂ©e aux États-Unis. Ses parents, Beatrice Stone, couturiĂšre, et Abraham Zimmerman, employĂ© dans une compagnie pĂ©troliĂšre, vivent Ă  Duluth dans le Minnesota. En 1947, la famille s'installe Ă  Hibbing. Qui sont les parents de Bob Dylan ? Abraham Zimmerman Beatrice Stone Bob Dylan/Parents OĂč est nĂ© Bob Dylan ? Duluth, Minnesota, États-Unis Bob Dylan/Lieu de naissance Comment Robert Zimmerman Est-il mieux connu ? Robert Allen Zimmerman, dit Bob Dylan [bɑb ˈdÉȘlən], est un auteur-compositeur-interprĂšte, musicien, peintre, sculpteur, cinĂ©aste et poĂšte amĂ©ricain, nĂ© le Ă  Duluth, dans le Minnesota. Il est l'une des figures majeures de la musique populaire nord-amĂ©ricaine et occidentale. Josephpatron des travailleurs, ou comment le pĂšre a remplacĂ© le fils. Saint Joseph fait partie des quelques rares saints Ă  avoir deux fĂȘtes au calendrier: le 19 mars, qui est sa fĂȘte principale, et le 1er mai oĂč les
Imprimer E-mail Il est toujours difficile d'ĂȘtre le fils de son pĂšre, surtout lorsqu'on se nomme Renoir et que l'un, Jean, aspire par le cinĂ©ma Ă  partager la cĂ©lĂ©britĂ© de l'autre, le peintre, Pierre-Auguste. Toute sa vie, le cinĂ©aste Jean Renoir a vĂ©cu dans l'ombre de son pĂšre, avec le sentiment d'ĂȘtre un ratĂ©. Dans la RĂšgle du Jeu, film de 1939, interprĂ©tant le rĂŽle d'Octave, il confie Ă  sa partenaire, Nora Gregor, sur le perron du chĂąteau de la FertĂ© Saint-Aubin, ce lourd secret qui lui pĂšse et dont il ne parvient pas Ă  se dĂ©faire. BoudĂ© par le public, si ce n'est Ă  l'occasion de la sortie d'un seul film, La Grande Illusion de 1937, il a le sentiment de ne pas ĂȘtre Ă  la hauteur de ce pĂšre Ă  l'Ă©gard duquel il nourrit un sentiment de culpabilitĂ©. On le mesure dans La Chienne, film de 1931, dans lequel Jean Renoir raconte la dĂ©chĂ©ance d'un employĂ© de banque, interprĂ©tĂ© par Michel Simon, qui vend tous les tableaux qu'il peint Ă  ses heures de loisir pour entretenir sa maĂźtresse, une femme de mauvaise vie. Cette fiction, malgrĂ© son issue tragique, n'est pas sans rapport avec la rĂ©alitĂ© que connaĂźt Jean Renoir, lui qui a Ă©pousĂ© Catherine Hessling, dernier modĂšle de son pĂšre et actrice de ses premiers films. C'est pour elle qu'il dilapide son patrimoine en vendant les tableaux de son pĂšre. Peine perdue. Le succĂšs n'est pas au rendez-vous. Ainsi un sentiment d'Ă©chec et de honte va l'habiter toute sa vie et parcourir toute son oeuvre. Le souvenir de ce pĂšre dont il se sent redevable, le hante. Sur le tard, alors que sa santĂ© dĂ©clinante l'oblige Ă  une activitĂ© rĂ©duite, c'est encore Ă  son pĂšre qu'il consacre son temps en Ă©crivant ce merveilleux livre autobiographique qu'il intitule tout simplement Pierre-Auguste Renoir, mon pĂšre. Il est trĂšs tentant aujourd'hui, lorsque l'on revoit Partie de campagne, de mesurer, dans ce petit film de 1936 l'influence picturale du pĂšre. Jean Renoir va tourner ce film dans cette propriĂ©tĂ© familiale de Marlotte, oĂč Pierre-Auguste Renoir venait, avec des amis peindre sur le vif les canotiers sur le Loing. De mĂȘme, plus de vingt ans plus tard, il plantera le dĂ©cor du DĂ©jeuner sur l'herbe dans le domaine des Collettes, aujourd'hui MusĂ©e Renoir de Cagnes-sur-Mer oĂč Pierre-Auguste Renoir, sur la fin de sa vie venait peindre tout en soignant ses rhumatismes dĂ©formants. On pourrait s'amuser Ă  repĂ©rer et compter les plans de Partie de campagne qui renvoient, telles des citations, aux tableaux non seulement de son pĂšre mais Ă©galement d'autres peintres qui travaillaient sur les mĂȘmes motifs comme Caillebotte ou Monet. Mais on se tromperait lourdement si l'on croyait que Renoir cherche Ă  reproduire dans son film ces modĂšles picturaux prestigieux. D'ailleurs les plans qui semblent le plus relever de l'Ă©cole impressionniste, ne sont pas de Renoir mais de collaborateurs qui les exĂ©cutĂšrent en l'absence du patron » occupĂ© Ă  la prĂ©paration de son film suivant, Les Bas-Fonds. Pour bien comprendre ce rapport qu'il entretient avec la peinture, il faut souligner que Jean Renoir a vĂ©cu, toute sa vie, dans un environnement de peintres et c'est tout naturellement que son imaginaire s'est nourri des motifs , des sujets qui les ont inspirĂ©s. Les reflets des ciels changeants sur la surface de l'eau en mouvement, les vibrations lumineuses dans les frondaisons, les plaisirs des guinguettes au bord de l'eau construisent l'univers d'un cinĂ©aste qui Ă©tait d'abord le fils d'un peintre ». Le goĂ»t de la nature, l'amour des femmes qui habitent tous les films de Renoir relĂšvent de cet hĂ©ritage sur lequel il revient dans ses Ecrits 1926-1971 TrĂšs souvent, des amis me demandent si je puis me considĂ©rer comme un Ă©lĂšve de mon pĂšre. A cela, je leur rĂ©ponds trĂšs fermement que non, je suis certainement influencĂ© par mon pĂšre parce qu'on est toujours influencĂ© par ses parents. Si j'avais Ă©tĂ© le fils d'un horticulteur, il est probable que je m'y connaĂźtrais en fleurs, en plantes, en jardins. Etant fils de peintre, il est Ă©vident que la peinture m'intĂ©resse et, quand on regarde la peinture, eh, bien, la peinture vous influence. » S'il est un motif, dans ce film, qu'il emprunte Ă  l'Ɠuvre picturale du pĂšre, c'est bien sĂ»r celui de la balançoire par laquelle Henriette, l'hĂ©roĂŻne, interprĂ©tĂ©e par Sylvia Bataille, excite la curiositĂ© et le dĂ©sir des canotiers. Loin de recopier le tableau de son pĂšre, il s'en dĂ©marque. Alors que seule la mĂšre est sur la balançoire du peintre, le cinĂ©aste met en scĂšne deux femmes, Henriette et sa mĂšre et finit par isoler la premiĂšre qui finit par s'exposer, avec toute l'innocence d'une vierge, aux regards des autres personnages et de la camĂ©ra. A la fixitĂ© du cadre pictural, Jean Renoir rĂ©pond par la mobilitĂ© de sa camĂ©ra qui tourne autour du portique comme pour Ă©liminer les gĂȘneurs que sont la grand-mĂšre, le mari et le fiancĂ©, et isoler les deux femmes qui s'offrent alors aux regards chargĂ©s de convoitise des canotiers, des jeunes garnements, des sĂ©minaristes en promenade et bien sĂ»r des spectateurs. Le cinĂ©aste relĂšve dans cette sĂ©quence un double dĂ©fi. Tout en cherchant Ă  s'affirmer face Ă  l'Ɠuvre de son pĂšre, il s'impose des contraintes techniques au service de son projet. En positionnant la camĂ©ra sur la balançoire, l'image animĂ©e de mouvements verticaux est Ă  mĂȘme de traduire le vertige Ă©prouvĂ© par Henriette mais aussi par les diffĂ©rents voyeurs, spectateurs compris que les dessous de la jeune fille excitent. Ainsi Jean Renoir s'Ă©carte-t-il de la rĂ©fĂ©rence paternelle pour retrouver Ă  travers elle un tableau de Fragonard, intitulĂ© Les Hasards heureux de l'escarpolette, tant admirĂ© par Pierre-Auguste Renoir. Ce dialogue que Jean Renoir noue avec la peinture est au service de sa stratĂ©gie narrative. La peinture, comme le cinĂ©ma posent le problĂšme du regard qui peut se faire voyeur. A partir de cette sĂ©quence construite en rĂ©fĂ©rence Ă  cette Ɠuvre picturale, la camĂ©ra, dans Partie de campagne, a toujours un temps d'avance sur les personnages, comme si le destin de Henriette Ă©tait conditionnĂ© par les attentes des spectateurs. Alors, juste avant de cĂ©der au canotier entreprenant, elle jette aux spectateurs, en gros plan, ce regard camĂ©ra , regard interdit qui les dĂ©busque dans leur position confortable de voyeur. Ainsi la balançoire, de motif pictural devient un motif cinĂ©matographique. Jean Renoir se dĂ©marque de l'Ɠuvre de son pĂšre qui l'a nourri pour construire son regard de cinĂ©aste. Au-delĂ  de cet exemple cĂ©lĂšbre, on comprend pourquoi Jean Renoir, malgrĂ© ses insuccĂšs ou la piĂštre opinion qu'il pouvait avoir de lui-mĂȘme, est considĂ©rĂ© par tous les grands cinĂ©astes comme la rĂ©fĂ©rence absolue, le maĂźtre, le patron. C'est certainement Ă  l'influence de son pĂšre qu'il le doit. Dans son livre autobiographique, Pierre-Auguste Renoir, mon pĂšre, il rappelle que ce pĂšre, tant admirĂ©, resta jusqu'au jour de sa mort Ă  l'affĂ»t du motif ». Cette attitude de chasseur qui consiste Ă  peindre devant le sujet pour mieux saisir la lumiĂšre et retranscrire avec toute la fraĂźcheur de la spontanĂ©itĂ©, la sensation Ă©prouvĂ©e devant le motif, on la retrouve dans toute l'Ɠuvre cinĂ©matographique de Jean Renoir. Se dĂ©marquant de ses contemporains et mĂȘme de bon nombre de rĂ©alisateurs d'aujourd'hui, il a toujours adaptĂ©, par l'innovation, la technique et l'a mise au service de l'acteur. Pour lui, ce n'est pas le scĂ©nario qu'il s'agit de suivre mais l'acteur poussĂ© Ă  l'improvisation par le metteur en scĂšne. Par un jeu complice, chacun donnant le meilleur de lui-mĂȘme, les sentiments les plus profonds s'expriment et les situations s'enrichissent de cette Ă©motion contenue, donnĂ©e en partage aux spectateurs. C'est la grande leçon que Jean Renoir nous a donnĂ©e et c'est Ă  son pĂšre qu'il la doit. Louis d'Orazio Si vous ĂȘtes adhĂ©rent, identifiez-vous pour pouvoir commenter l'article
Laguerre dans le Haut Pays, le dernier, vous arrache des larmes par l'intensitĂ© des scĂšnes entre le fils et le pĂšre, un homme au cƓur pĂ©trifiĂ© par la mort sa femme. Au centre de l'Ɠuvre de PubliĂ© le 08 novembre 2021 Ă  18h00 Le pĂšre et le fils rĂ©unis le temps d’un concert. Le Cabaret Ça swingue chez Gradlon » ouvrira ses portes les 12 et 13 novembre Ă  20 h 30 et sera consacrĂ© aux chansons du regrettĂ© Graeme Allwright. Son fils, Christophe, guitariste-comĂ©dien, se joindra Ă  Jean-Luc et Mary du groupe Les Hoboe le temps d’un hommage Ă  son pĂšre. Christophe Allwright, la Bretagne et surtout les environs de Penmarc’h sont, pour vous, des lieux de vibrants souvenirs ?Lorsque j’étais enfant, j’ai passĂ© de magnifiques vacances prĂšs de la chapelle de La Madeleine. J’avais fait la connaissance du peintre Jean Bazaine. TrĂšs vite, j’ai admirĂ© cet homme. Adulte, je suis revenu sur ces lieux, j’y ai rencontrĂ© MĂ©laine Favennec et trĂšs vite notre amitiĂ© est nĂ©e. J’aime ses chansons. Et, il y a peu de temps, j’ai appris que Jean-Luc et Mary vivaient par lĂ . Nous avons pu discuter des chansons de Graeme et en choisir certaines pour le votre jeunesse, guitariste, vous avez accompagnĂ© votre pĂšre dans de nombreuses tournĂ©es ?J’avais 16 ans, j’ai effectivement participĂ© Ă  des tournĂ©es, mais j’ai vite arrĂȘtĂ©, trop de produits illicites circulaient et j’ai senti le alors que vous vous tournez vers le théùtre ?Ma mĂšre, Catherine DastĂ©, appartenait Ă  une longue lignĂ©e de comĂ©dien, j’ai pris des cours de théùtre. Je suis entrĂ© au Théùtre du Campagnol créé par Jean-Claude Penchenat. C’était une troupe constituĂ©e en Scop, nous avions une autonomie. J’ai jouĂ© dans la fameuse piĂšce Le Bal » une crĂ©ation du Campagnol. Le cinĂ©aste Ettore Scola a assistĂ© Ă  l’une des reprĂ©sentations et a Ă©tĂ© sĂ©duit. Il a tirĂ© son film Ă©ponyme, dans lequel, les comĂ©diens du Campagnol ont jouĂ©. MalgrĂ© le succĂšs du film nous avons Ă  peine Ă©tĂ© payĂ©s et n’avons pas Ă©tĂ© invitĂ©s Ă  la cĂ©rĂ©monie des CĂ©sar alors qu’il Ă©tait en ĂȘtes aussi l’un des fondateurs de la ligue d’improvisation française ?Une troupe quĂ©bĂ©coise, qui pratiquait l’improvisation, Ă©tait Ă  Paris. Elle m’a servi de modĂšle. J’ai aussi fondĂ© la Compagnie des Compagnons de route qui a beaucoup vous ĂȘtes revenus Ă  vos amours de jeunesse en tournant Ă  nouveau avec votre pĂšre ?Les derniĂšres annĂ©es, je l’ai Ă  nouveau accompagnĂ©. Je voulais faire deux albums, l’un consacrĂ© Ă  ses chansons, l’autre aux miennes. Mon fils, guitariste, devait y participer. Le projet dans un premier temps a avortĂ©. Puis, mon pĂšre a disparu et j’ai repris le projet. Au printemps, les deux albums devraient voir le les 12 et 13 novembre, Ă  20 h 30, Ă  la MPT du Moulin-Vert. Tarif 13 €.

Dansle cadre, il s’agit de Claude Renoir, plus jeune des trois fils d’Auguste Renoir et grand-pĂšre d’Emmanuel Renoir. Comme il le fait rĂ©guliĂšrement depuis plusieurs annĂ©es, ce dernier, arriĂšre-petit-fils de l’auteur du Bal du moulin de la Galette, Ă©tait de passage Ă  Essoyes cette semaine. Il tenait Ă  ĂȘtre prĂ©sent au

Qui ? Quand ? Pourquoi ? La question a Ă©tĂ© tournĂ©e, retournĂ©e des dizaines de fois. Sans toutefois que le voile du mystĂšre ne se lĂšve. Le dernier Ă  s’ĂȘtre frottĂ© Ă  la chose est un cinĂ©aste espagnol de 36 ans. Samuel Alarcon. Il a signĂ© un documentaire Le crĂąne de Goya », prix du meilleur scenario au festival de Madrid et retenu au FIPA 2019, coproduit par les Bordelais de Marmita Films J’ai eu le...Qui ? Quand ? Pourquoi ? La question a Ă©tĂ© tournĂ©e, retournĂ©e des dizaines de fois. Sans toutefois que le voile du mystĂšre ne se lĂšve. Le dernier Ă  s’ĂȘtre frottĂ© Ă  la chose est un cinĂ©aste espagnol de 36 ans. Samuel Alarcon. Il a signĂ© un documentaire Le crĂąne de Goya », prix du meilleur scenario au festival de Madrid et retenu au FIPA 2019, coproduit par les Bordelais de Marmita Films J’ai eu le fantasme que la vĂ©ritĂ© surgisse, que l’on puisse retrouver ce crĂąne
 », souffle-t-il. Goya, un rĂ©fugiĂ© Ă  Bordeaux L''institut Cervantes, Ă  Bordeaux Francisco Goya passe les huit derniers mois de sa vie au 57 cours de l'Intendance, Ă  Bordeaux. Petit retour en arriĂšre. Francisco Goya y Lucientes s’installe Ă  Bordeaux en 1824. Il a 78 ans, n’entend plus rien et ne parle pas un mot de français. Mais jouit d’une immense renommĂ©e, d’oĂč sa charge de peintre Ă  la cour d’Espagne. Or, l’absolutisme du roi Fernando VII le pousse Ă  l’exil. Le gĂ©nial Aragonais prĂ©texte une cure thermale Ă  PlombiĂšres pour filer Ă  l’anglaise et gagner les bords de Garonne. Il y retrouve une diaspora espagnole acquise aux idĂ©es libĂ©rales. Sa jeune compagne, LĂ©ocadia, s’installe avec lui et ses deux enfants. En quatre ans, la famille dĂ©mĂ©nage quatre fois. Les huit derniers mois de sa vie , il les passe au 57 cours de l’Intendance, oĂč est dĂ©sormais installĂ© l’Institut CervantĂšs. A Bordeaux, Goya frĂ©quente ses compatriotes. Son grand Ăąge ne le fait pas renoncer au travail. Au contraire. Il s’initie aux techniques de gravures. Surtout, il arpente la ville, un carnet de croquis Ă  la main, assiste aux courses de taureaux, aux exĂ©cutions capitales place de la Victoire... Il existe 44 dessins jetĂ©s sur le papier qui racontent les Bordelais, vus par l’Ɠil de Goya. De ce sĂ©jour, on retiendra aussi le premier chef d’Ɠuvre de la lithographie et l’un de ses derniers chefs-d’oeuvre les quatre piĂšces baptisĂ©es Taureaux de Bordeaux. Et, bien sĂ»r, la cĂ©lĂšbre LaitiĂšre de Bordeaux », exposĂ©e au Prado Ă  Madrid. L’oubliĂ© de la Chartreuse 16 avril 1828. 2 heures du matin. El pintor » s’éteint Ă  82 ans dans son appartement du cours de l’Intendance. La nouvelle se rĂ©pand comme une traĂźnĂ©e de poudre. Si bien que l’Église Notre-Dame est pleine quand les obsĂšques sont cĂ©lĂ©brĂ©es en fin de journĂ©e. Goya est inhumĂ© au cimetiĂšre de la Chartreuse, dans la tombe de Miguel Martin Goicochea. Un ami proche qui est aussi le beau-pĂšre de Javier Goya, le fils du peintre. En froid avec son pĂšre, ce dernier ne vient Ă  Bordeaux que huit jours aprĂšs le dĂ©cĂšs. Il prend soin de faire rapatrier les meubles de son pĂšre. Pas son corps. Laissant au passage LĂ©ocadia dans le plus grand dĂ©nuement. Sur le cĂ©notaphe de la Chartreuse il est gravĂ© dans la pierre "A Goya". Les annĂ©es passent. Goya est abandonnĂ© Ă  l’oubli de l’exil. Un demi-siĂšcle s’écoule. Et voilĂ  qu’au hasard d’une visite sur la tombe de sa femme, Joachim Pereyra, le consul d’Espagne, aperçoit l’épitaphe sur un monument funĂ©raire dĂ©cati. Il se met en quatre pour rendre la dĂ©pouille de Goya Ă  l’Espagne. PrĂšs de dix ans. C’est le temps qu’il aura fallu pour que les administrations française et espagnole accĂšdent Ă  la lĂ©gitime initiative du consul. Le 16 octobre 1888, ce dernier, accompagnĂ© de quelques tĂ©moins, dont le Bordelais Gustave Labat, regardent les fossoyeurs pĂ©nĂ©trer dans la crĂąne de Goya a disparu ! Les ossements de deux corps gisaient Ă©pars sur le sol 
 PrĂšs de l’entrĂ©e se trouvaient les dĂ©bris d’un colosse. C’était lĂ  ce qu’il restait de Goya. Seulement notre Ă©motion fut bien vive. Sa tĂȘte avait disparu. Une main sacrilĂšge l’avait dĂ©robĂ©. OĂč, quand, comment ? Stupeur ! Deux squelettes ont Ă©tĂ© sortis de leurs tombes. Le plus petit est entier. Le plus grand, manifestement celui de Goya, n’a plus de tĂȘte ! Pereyra pressent que la nouvelle pourrait compliquer le rapatriement. Il dĂ©cide donc d’envoyer en Espagne les deux corps , celui sans tĂȘte de Goya et celui de Goicochea. En 1899, une fois les contraintes budgĂ©taires et alĂ©as administratifs levĂ©s, les ossements prennent, enfin, le chemin de Ă  cette occasion, que le Bordelais Labat, tĂ©moin de l’inhumation, livre sa version des faits dans le bulletin de l’AcadĂ©mie des sciences, des belles lettres et des arts de Bordeaux Les ossements de deux corps gisaient Ă©pars sur le sol 
 PrĂšs de l’entrĂ©e se trouvaient les dĂ©bris d’un colosse. C’était lĂ  ce qu’il restait de Goya. Seulement notre Ă©motion fut bien vive. Sa tĂȘte avait disparu. Une main sacrilĂšge l’avait dĂ©robĂ©. OĂč, quand, comment ? » A qui appartient la main sacrilĂšge ? Des questions encore sans rĂ©ponse. La vĂ©ritĂ© se trouve bien quelque part mais oĂč ? Plusieurs hypothĂšses ont fleuri. Toutes convergent vers celle d’un adepte d’une science balbutiante au moment des faits la phrĂ©nologie. Une discipline qui consiste Ă  Ă©tudier le caractĂšre, le gĂ©nie, le talent ou le vice d'un individu, d'aprĂšs la forme de son crĂąne... Celui de Goya valait le coup d’oeil. Il se dit que l’artiste aurait donnĂ© son accord Ă  son mĂ©decin, le Docteur Gaubric, pour procĂ©der Ă  l’examen post mortem. Le geste sacrilĂšge aurait ainsi eu lieu dans le laboratoire de l’école de mĂ©decine de Bordeaux. C’est en tout cas ce que dit l’acte laissĂ© par Gaubric glissĂ© dans le cercueil. Il y est dit que le crĂąne a Ă©tĂ© remis Ă  la dĂ©pouille. Mais il n’y est pas. Il serait tout simplement restĂ© dans la salle d’anatomie. Et identifiĂ© comme tel. Un Ă©tudiant l’aurait sauvĂ© de la fosse commune quand il s’est agi de renouveler l’ossuaire. Dans les annĂ©es 1950 on trouve sa trace dans un bar espagnol des Capucins le Sol y Sombra. Au Sol y Sombra L’étudiant en mĂ©decine en aurait fait don Ă  ce petit bout d’Espagne. C’est toujours ça. Lors des agapes estudiantines, il est de coutume d’aller s’incliner devant le hĂ©ros national qui trĂŽne en Ă©vidence au fond du troquet. En 1961, un fait divers sonne le glas de l’établissement. On a d’abord cru Ă  un meurtre. Il s’agissait en fait d’une banale, mais tragique, intoxication au gaz. Le rideau est tirĂ©, tout le mobilier est repris par un brocanteur. Le crĂąne de Goya est aperçu pour la derniĂšre fois sur son Ă©tal, au marchĂ© aux puces de MĂ©riadeck. Goya est une figure Ă  la hauteur de sa lĂ©gende Luisa Castro, directrice de l’Institut CervantĂšs de Bordeaux. Le carabin cleptomane Une thĂšse sĂ©duisante. Dans son film, Samuel Alarcon, a procĂ©dĂ© Ă  une reconstitution mĂ©ticuleuse des derniĂšres heures de Goya. Il apparaĂźt selon sa thĂšse, que Goya a Ă©tĂ© mis en terre en un seul morceau. Sa tombe a donc Ă©tĂ© profanĂ©e... Le cinĂ©aste explore une voie loin de Bordeaux La peinture d’un crĂąne comme seul indice du crĂąne d’une peintre ». En l’occurrence une vanitĂ© intitulĂ©e CrĂąne de Goya », rĂ©alisĂ©e par le peintre Dionisio Fierros. DatĂ©e de 1849
. Or, Ă  cette date, quarante ans avant la terrible dĂ©couverte au cimetiĂšre de la Chartreuse, personne ne pouvait savoir que le crĂąne avait Ă©tĂ© dĂ©robĂ©. A moins que... Et puis les biographes disent de Fierros qu’il Ă©tait un peintre d’une grande probitĂ©. Aussi, celui-ci n’aurait pu rĂ©aliser le tableau sans modĂšle original. Il y a fort Ă  parier que le crĂąne a Ă©tĂ© volĂ© et acheminĂ© de l’autre cĂŽtĂ© des PyrĂ©nĂ©es. CoĂŻncidence troublante, avant d’ĂȘtre exposĂ© au musĂ©e de Saragosse, le tableau Ă©tait la propriĂ©tĂ© du Marquis de San Adrian. Or Goya lui avait tirĂ© le portrait, l’un de ses plus beaux. Et les deux hommes Ă©taient devenus amis lors de leur exil bordelais... Le petit-fils de Fierros passera sa vie Ă  chercher le crĂąne de Goya. Il publie un essai en 1943 sous le titre Mon Grand PĂšre a-t-il volĂ© le crĂąne de Goya ? ». Le documentaire de Samuel Alcaron remonte patiemment cette piste pour parvenir Ă  un dĂ©nouement
 incertain. Mais qui accrĂ©dite une autre des thĂšses qui circule Ă  Bordeaux. Celle d’un carabin espagnol, cleptomane et adepte de phrĂ©nologie qui aurait commis l’acte sacrilĂšge
191 ans aprĂšs sa mort, on ignore encore qui a volĂ© le crĂąne de Goya. Et encore moins oĂč il se trouve.
fDiU.
  • ehm8ncggku.pages.dev/34
  • ehm8ncggku.pages.dev/843
  • ehm8ncggku.pages.dev/42
  • ehm8ncggku.pages.dev/21
  • ehm8ncggku.pages.dev/526
  • ehm8ncggku.pages.dev/667
  • ehm8ncggku.pages.dev/893
  • ehm8ncggku.pages.dev/291
  • ehm8ncggku.pages.dev/954
  • ehm8ncggku.pages.dev/296
  • ehm8ncggku.pages.dev/809
  • ehm8ncggku.pages.dev/717
  • ehm8ncggku.pages.dev/149
  • ehm8ncggku.pages.dev/28
  • ehm8ncggku.pages.dev/74
  • le pĂšre Ă©tait peintre le fils cinĂ©aste